与哈志谈地方史

昨天,搭一名旧同事哈志阿都拉曼的顺风车回成邦江。这名马来同事也是我大学时的学兄,是理大历史系的产品,曾活跃于地方上的马来文化团体,也是历史爱好者。

我就乘机提问有关他老家对面旧式火车头的故事。他就如原屋主女儿般,不能给予我肯定的答案。但是,他说他母亲曾说火车头所在处,早期叫Kampung Sawmill(火较村),所以他推论这是运木头的火车头。他还说三十年代其父亲就读圣录小学时,曾从该处搬运木材协助建校。

火车头。
哈志的老家短短不到二公里长的却划分为三个村,早年只有一个村时称甘榜胡鲁(Kampung Hulu),后因人口增加一分为三村,即最上游的巴西邦纳(Pasir Panas)、勒马纳胡鲁(Lemanak Hulu)及胡鲁(Hulu)。据该区社领本固鲁萨马(Penghulu Samad),该村源自鲁勃安都(Lubok Antu)的勒马纳,后因布洛克(Brooke)在色胶朗河口(Nanga Skrang)建堡,而搬迁到该处。1864年,布洛克迁至爱丽丝堡(Fort Alice),他们也追随建村于现址。他称目前勒马纳的苏奔窪(Lubok Subong)还有穆斯林墓茔遗址

哈志说小时候只知道从某某的家到某某的家就是某村。他也说著名马来领袖兼布洛克政权官员Abang Aing是他母亲的祖辈,也谈及他外公Salleh为布洛克政权英吉利里地方调解员的故事。他说历史课本中不提这些人物,因为他们是白色拉查的员工。从中,我们又谈到斯里阿曼新镇计划中保留Abang Aing小学的正确性。

哈志也注意到我们维修沈大孙墓的意义并肯定其正确性,并说成邦江的马来社会须要学我们有历史醒觉。哈志也是上一回中学历史课本编委之一,他说各族群应该维护各自的特征,这是上苍之意,因为古兰经有言:真主创造人类为不同族群,就是要他们学习和谐相处。

短短二百公里路的交谈,确为成邦江地方史增加了不少的线索,尤其是成邦江马来社会的历史。

Comments

Popular posts from this blog

唪呀唪、唪金公:上不了戏棚的潮州歌谣

阅读《砂拉越简史》,看看现今的历史课本/教育

鲁巴河流域客家人的迁移与生活